FreeBSD arengu kiire iseloomu tõttu on paberkandjad uusimate arengute jälgimiseks ebapraktilised. Elektroonilised allikad on aga parimad ning tihti ainsad, kustkaudu uutest arengutest teada saab. Kuna FreeBSD on vabatahtlike projekt, on kasutajate kogukond üldiselt heaks n-ö ``tehnilise toe osakonnaks'', ning e-maili ja USENET-i uudisgruppide kaudu saab sellele kogukonnale kõige paremini ligi.
Allpool toome ära peamised kontaktivõimalused FreeBSD kasutajate kogukonnaga. Kui sa tead allikaid, mida siin mainitud pole, palun saada need FreeBSD documentation project mailing list-i - siis saame ka need lisada.
Kuigi paljud FreeBSD arendajad loevad USENET-i, ei saa me alati garanteerida, et me su küsimusega piisavalt kiiresti või üldse tegeleksime, kui sa selle ainult mõnda comp.unix.bsd.freebsd.* gruppi postitad. Kui aga saadad oma küsimused sobivasse meililisti, jõuab see nii meieni kui ka osani FreeBSD kogukonnast - niisiis peaksid saama parema või vähemalt kiirema vastuse.
Listide eeskirjad on ära toodud selle dokumendi lõpus. Enne kui mõnda listi midagi saadad või mõnega neist liitud, palun loe kindlasti vastava listi kodukorda/reegleid. Suurem osa listide liikmeist saab nüüdseks iga päev sadu FreeBSD-teemalisi kirju ning kodukorra ja eeskirjade abil üritame listide signaal-müra suhet kõrgel hoida. Kui me sellest vähem hooliksime, muutuksid meililistid selle projekti puhul ebaefektiivseks suhtlusvahendiks.
Kõigist meililistidest on olemas arhiivid ning nendes saab otsida FreeBSD World Wide Web Serveri kaudu. Arhiivis saab otsida võtmesõnade järgi ning see on suurepärane võimalus leida vastuseid korduma kippuvatele küsimustele. Enne kui kuhugi küsimuse saadad, peaksid vastust kindlasti arhiivist otsima.
Üldlistid: kõigepealt üldised listid, millega igaüks võib vabalt või lausa soovitavalt liituda:
| List | Eesmärk |
|---|---|
| cvs-all | Muudatused FreeBSD lähtekoodi puus |
| freebsd-advocacy | FreeBSD promomine |
| freebsd-announce | Tähtsad teated ja projektide verstapostid |
| freebsd-arch | Arhitektuuri- ja disainialased arutelud |
| freebsd-bugbusters | Arutelud, mis puudutavad FreeBSD probleemiteadete andmebaasi haldamist ja sellega seotud tööriistu. |
| freebsd-bugs | Veateated |
| freebsd-chat | Mittetehnile kraam, mis seondub FreeBSD kogukonnaga |
| freebsd-config | FreeBSD paigaldus- ja seadistamistööriistade arendus |
| freebsd-current | Arutelud FreeBSD-CURRENT-i kasutamise teemal |
| freebsd-isp | Teemad ISP-dele (Internet Service Providers), kes FreeBSD-d kasutavad |
| freebsd-jobs | FreeBSD-ga seotud töö- ja nõupidamisvõimalused |
| freebsd-newbies | Uute FreeBSD kasutajate (newbie'de) arutelud |
| freebsd-policy | FreeBSD tuumikrühma sisulised otsused. Väikese mahuga, read-only |
| freebsd-questions | Kasutajate küsimused ja muu tehniline tugi |
| freebsd-security-notifications | Turvateated |
| freebsd-stable | FreeBSD-STABLE'i kasutamisega seotud arutelud |
| freebsd-test | Siia võid tegelike listide asemel saata oma testkirjad |
Tehnilised listid: Järgnevad listid on tehniliste arutelude jaoks. Enne mõnega neist liitumist või kuhugi kirjutamist peaksid kindlasti lugema vastava listi kodukorda. Nimelt on nende kasutamise ja sisu kohta pandud paika karmid reeglid.
| List | Eesmärk |
|---|---|
| ACPI ja energiahalduse arendus | |
| freebsd-afs | AFS-i portimine FreeBSD peale |
| freebsd-aic7xxx | Adaptec® AIC 7xxx jaoks draiverite arendamine |
| freebsd-alpha | FreeBSD portimine Alpha peale |
| freebsd-amd64 | FreeBSD portimine AMD64 süsteemide peale |
| freebsd-arm | FreeBSD portimine ARM® protsessorite peale |
| freebsd-atm | ATM-võrgunduse kasutamine FreeBSD all |
| freebsd-audit | Lähtekoodi auditeerimise projekt |
| freebsd-binup | Binaarse värskendussüsteemi disain ja arendus |
| freebsd-cluster | FreeBSD kasutamine klastrites |
| freebsd-cvsweb | CVSweb-i hooldus |
| freebsd-database | Arutelud andmebaasikasutusest ja -arendusest FreeBSD all |
| freebsd-doc | FreeBSD-ga seotud dokumentatsiooni loomine |
| freebsd-emulation | Muude süsteemide, näiteks Linux/DOS/Windows®-i emuleerimine |
| freebsd-firewire | FreeBSD FireWire® (iLink, IEEE 1394) tehniline arutelu |
| freebsd-fs | Failisüsteemid |
| GEOM-ispetsiifilised arutelud ja teostused | |
| freebsd-gnome | GNOME ja GNOME rakenduste portimine |
| freebsd-hackers | Üldine tehniline arutelu |
| freebsd-hardware | Üldine arutelu FreeBSD jooksutamiseks sobiva riistvara teemadel |
| freebsd-i18n | FreeBSD rahvusvahelise toe loomine |
| freebsd-ia32 | FreeBSD IA-32 (Intel® x86) platvormil |
| freebsd-ia64 | FreeBSD portimine Inteli tulevaste IA64 süsteemide peale |
| freebsd-ipfw | Tehniline arutelu IP tulemüüri koodi uuesti disainimise teemal |
| freebsd-isdn | ISDN-i arendajad |
| freebsd-java | Java™ arendajad ja rahvas, kes tegeleb JDK™-de portimisega FreeBSD peale |
| freebsd-kde | KDE ja KDErakenduste portimine |
| freebsd-lfs | LFS-i portimine FreeBSD peale |
| freebsd-libh | Teise põlvkonna paigaldus- ja pakkide süsteem |
| freebsd-mips | FreeBSD portimine MIPS®-i peale |
| freebsd-mobile | Arutelud mobiilse arvutitöö teemal |
| freebsd-mozilla | Mozilla portimine FreeBSD peale |
| freebsd-multimedia | Multimeediarakendused |
| freebsd-new-bus | Tehnilised arutelud siiniarhitektuuri teemal |
| freebsd-net | Arutelud võrgunduse ja TCP/IP lähtekoodi teemal |
| freebsd-openoffice | OpenOffice.org-i ja StarOffice™'i portimine FreeBSD peale |
| freebsd-performance | Jõudluse seadistamise küsimused kõrge jõudluse/koormusega installatsioonide korral |
| Hulga perl-iga seotud portsude hooldus | |
| freebsd-platforms | Portimine mitte-Intelipõhise arhitektuuriga platvormide peale |
| freebsd-ports | Arutelu portsude kollektsiooni teemal |
| freebsd-ports-bugs | Portsude vigade/PR-de teemaline arutelu |
| freebsd-ppc | FreeBSD portimine PowerPC® peale |
| freebsd-qa | Arutelu kvaliteedi tagamise (Quality Assurance) teemal, enamasti vahetult enne mõnd väljalaset |
| freebsd-realtime | Reaalajalaienduste arendamine FreeBSD jaoks |
| freebsd-scsi | SCSI alamsüsteem |
| freebsd-security | FreeBSD-d puudutavad turvaprobleemid ja -teemad |
| freebsd-small | FreeBSD kasutamine sardsüsteemides |
| freebsd-smp | Sümmeetrilist multitöötlust puudutavad disainiküsimused |
| freebsd-sparc64 | FreeBSD portimine Sparc®-põhiste süsteemide peale |
| freebsd-standards | FreeBSD kooskõla standarditega C99 ning POSIX® |
| freebsd-threads | Lõimed FreeBSD-s |
| freebsd-testing | FreeBSD jõudluse ja stabiilsuse testid |
| freebsd-tokenring | Token Ring-i tugi FreeBSD-s |
| X11 tugi ja hooldus freebsd jaoks |
Piiratud listid: Edasi loetleme üles listid, mis on spetsialiseerituma ning nõudlikuma rahva jaoks ning üldpublikut arvatavasti ei huvita. Lisaks oleks mõttekas end kõigepealt mõnes tehnilises listis sisse seada, et õpiksid tundma neis listides väljakujunenud suhtlustavasid.
| List | Eesmärk |
|---|---|
| freebsd-hubs | Peegelsaitide jooksutajad (infrastruktuuritugi) |
| freebsd-user-groups | Kasutajagruppide koordineerimine |
| freebsd-vendors | Edasimüüjate väljalasete-eelsed koordinatsiooniarutelud |
| freebsd-www | www.FreeBSD.org'i haldajad |
Perioodilised kokkuvõtted: Kõik eeltoodud listid on saadaval ka perioodiliste kokkuvõtetena. Kui oled listiga liitunud, saad kokkuvõttevalikuid muuta oma konto valikute alajaotuses.
CVS-i listid: Need listid on inimestele, kes sooviksid saada logiteateid muudatuste kohta lähtekoodipuu eri osades. Listid on read-only ning neisse ei ole mõttekas meile saata.
| List | Lähtekoodi osa | Koodiosa kirjeldus |
|---|---|---|
| cvs-all | /usr/(CVSROOT|doc|ports|projects|src) | Kõik muudatused kõikjal puus (teiste cvs-commit-listide ülemhulk) |
| cvs-doc | /usr/(doc|www) | Kõik muudatused doc- ja www-puudes |
| cvs-ports | /usr/ports | Kõik muudatused portsude puus |
| cvs-projects | /usr/projects | Kõik muudatused projektide puus |
| cvs-src | /usr/src | Kõik muudatused src-puus |
Et mõne listiga liituda, klikka listi nimel ülaltoodud nimekirjas või mine aadressile http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo ning klikka listil, mis sulle huvi pakub. Listi kodulehel peaks leiduma kõikvõimalik vajalik info listiga liitumise kohta.
Et tegelikult mõnda listi teadet postitada, saada see lihtsalt aadressil <list@FreeBSD.org>. Seejärel saadetakse teade edasi listi liikmetele üle maailma.
Et ise listist lahkuda, klikka listi kaudu tulnud meili lõpus oleval URL-il. Samuti on lahkumiseks võimalik saata e-mail aadressil freebsd-[list]-unsubscribe@FreeBSD.org.
Veelkord: tahame rõhutada, et tehnilistes listides peaks keskustelu tehnilistel teemadel püsima. Kui sind huvitavad vaid tähtsad teated, soovitame liituda listiga FreeBSD teadete meililist, kus on eeldatavalt harvem meililiiklus.
Igal FreeBSD meililistil on kindlad põhireeglid, mida
peab järgima igaüks, kes liste kasutab. Kui sa mingil põhjusel
ei suuda käituda nende juhistega kooskõlas, järgneb kaks (2) kirjalikku hoiatust
FreeBSD postmasterilt <postmaster@FreeBSD.org> ning kui peale neid
esineb veel kolmas rikkumine, eemaldatakse postitaja kõikidest FreeBSD listidest ning
lisaks filtreeritakse ka tema edaspidised postitused listidesse. Meil on kahju,
et peame üldse selliste reeglite ja meetmetega jändama, aga tänane internet
on suhteliselt tahumatu keskkond ning paljud ei tundu mõistvat, kui haprad on mõned
selle mehhanismid.
Põhireeglid:
Kirja teema peaks püsima vastava listi üldreeglite piires - näiteks kui tegemist on tehnilise listiga, peaks ka su kiri sisaldama tehnilist juttu. Pidev asjasse mittepuutuv loba vähendab vaid meililisti väärtust kõigi tema liikmete jaoks ning seda ei taluta. Kui soovid niisama vabal teemal chattida, on sul alati võimalus liituda listiga FreeBSD vestluse meili list.
Ühtegi kirja ei tohiks saata rohkem kui kahte listi ning sedagi ainult juhul kui eksisteerib ilmselge põhjus mitmesse kohta postitada. Nii või teisiti kattuvad paljude listide kasutajad suuresti, v.a. väga eriliste koosluste puhul (näiteks ``-stable & -scsi''), niisiis puudub tegelikult põhjus postitada rohkem kui ühte listi korraga. Kui sulle saabub kiri, mille Cc-real on mitme listi aadressid, siis peaksid enne kirja edasisaatmist selle rea kustutama.Ära unusta, et olenemata kirja algsest autorist, oled vastutav kõikide väljaminevate kirjade, ka cross-postingute eest.
Isiklikud rünnakud ning ropendamine (vaidluse kontekstis) ei ole lubatud ning see puudutab nii kasutajaid kui arendajaid. Netiketi julmadele rikkumistele, näiteks isiklike kirjade loata levitamisele vaadatakse viltu, kuid konkreetseid keelde pole. Siiski sobiks taoline sisu väga vähestel juhtudel konkreetse listi teemaga ning ainuüksi sel põhjusel kaasneks taolise rikkumisega arvatavasti hoiatus või keeld.
FreeBSD-ga mitteseonduvate toodete või teenuste reklaamimine on rangelt keelatud ning sellega kaasneb kohene keeld, juhul kui on ilmselge, et tegu on spämmiga.
Teemad ja reeglid listide kaupa:
ACPI ja energiahalduse arendus
Andrew File System
See list on aruteluks CMU/Transarc-i AFS-i portimise ja kasutamise teemadel
Tähtsad sündmused / verstapostid
See on list inimestele, keda huvitavad ainult teated FreeBSD-ga seotud oluliste sündmuste kohta. Sinna hulka kuuluvad teated snapshot-ide ning muude väljalasete kohta. Samuti teatatakse FreeBSD-ga seotud uutest võimalustest. Võib juhtuda, et listi kaudu otsitakse ka vabatahtlikke. List on väikese mahuga ning rangelt modereeritud.
Arhitektuuri- ja disainialased arutelud
See list on aruteludeks FreeBSD arhitektuuri asjus. Teated on üldiselt rangelt tehnilised. Sobivad teemad on näiteks:
kuidas seadistada kompileerimissüsteeemi nii, et see võimaldaks mitut samaaegset kohandatud kompileerimist;
mida oleks VFS-i juures vaja parandada, et Heidemanni kihid tööle saada;
kuidas muuta seadmedraiverite liidest, et kasutada samu draivereid puhtalt paljudel siinidel ja arhitektuuridel;
kuidas kirjutada võrgudraiverit.
Lähtekoodi auditeerimise projekt
See on FreeBSD lähtekoodi auditeerimise list. Kuigi see oli algselt mõeldud turvat puudutavate muudatuste kajastamiseks, on reegleid laiendatud ja nüüd kajastab list kõiki muudatusi koodis.
List tegeleb suures osas paikadega ning keskmist FreeBSD kasutajat arvatavasti ei huvita. Turva-alased teemad, mis ei puutu kindlasse koodimuudatusse, on aruteluks listis freebsd-security. Soovitavalt võiks kõik arendajad oma paigad siia ülevaatamiseks saata, eriti kui puudutatakse süsteemi osa, kus viga võiks suuresti mõjutada süsteemi ühtsust.
FreeBSD Binary Update Project (binaarse värskendussüsteemi projekt)
See list peaks pakkuma arutelusid binaarse värskendussüsteemi e.binup-i teemadel. Kõik binup-i puudutavad disainiküsimused, teostuse detailid, paigad, veateated, staatust puudutavad teated, sooviavaldused, commit-logid ning muu taoline kraam on teretulnud.
Veateadete haldamise koordineerimine
Selle listi eesmärk on olla koordinatsiooni- ja arutelufoorumiks Bugmeisterile, tema Bugbusteritele ning kõigile muudele osapooltele, kel on tõsine huvi PR-andmebaasi vastu. List ei ole spetsiifiliste vigade, paikade ega PR-ide arutamiseks.
Veateated
See list on FreeBSD vigadest teavitamiseks. Kui vähegi võimalik, peaks seda tegema käsuga send-pr(1) või sama rakenduse veebiliidese kaudu.
FreeBSD kogukonda puudutav mittetehniline kraam
Selle listi kaudu liigub mittetehniline, sotsiaalne info, mis mujale listidesse ei mahu. Siin räägitakse Jordani välimusest, suurtähtede kasutamisest, kohvijoomisest, õllesortidest ja muust õllega seonduvast jne. Kui mingist oluliselt sündmusest (peod, pulmad, sünnid, töökohad jne.) on teatatud mõnda tehnilisse listi, peaks vastused suunama just siia.
FreeBSD tuumikrühm
See on tuumikrühma liikmete omavaheline meililist. Siia võib kirjutada, kui mõne FreeBSD-ga seotud hädaga on vaja kõrgel tasemel tegelda või kui on vaja erapooletut nõu.
Arutelud FreeBSD-CURRENT-i kasutamise teemal
See list on mõeldud FreeBSD-CURRENT-i kasutajatele. Siia saadetakse muuhulgas teated väljatulevate -CURRENT-versioonide uutest omadustest, mis kasutajaid mõjutavad, ning samuti saad siit nõu, mida teha, et -CURRENT-iga ühte sammu pidada. Kõik, kes ``CURRENT''-it kasutavad, peaksid kindlasti selle listiga liituma. Tegu on tehnilise listiga, kuhu oodatakse vaid rangelt tehnilist juttu.
FreeBSD CVSweb-i projekt
FreeBSD CVSweb-i kasutamine, arendus ja hooldus - tehniline keskustelu.
Dokumentatsiooniprojekt
See meililist on mõeldud FreeBSD-le dokumentatsiooni loomist puudutavate projektide ja muude teemade arutamiseks. Listi liikmeid kutsutakse kollektiivselt ``FreeBSD dokumentatsiooniprojektiks''. Tegu on avatud listiga - liitu ja anna oma panus!
FireWire (iLink, IEEE 1394)
See meililist on FireWire-i (e. IEEE 1394 e. iLink-i) nimelise FreeBSD alamsüsteemi disaini ja teostuse teemade arutamiseks. Sobivateks teemadeks on standardid, siiniseadmed ja nende protokollid, adapteriplaadid/-kaardid/-kiibistikud ning neid toetav arhitektuur ja kooditeostus.
Failisüsteemid
FreeBSD failisüsteeme puudutav jutt. Tegu on tehnilise listiga, kuhu oodatakse vaid rangelt tehnilist teksti.
GEOM
GEOM-i ja temaga seotud teostuste teemalised arutelud. Tegu on tehnilise listiga, kuhu oodatakse vaid rangelt tehnilist teksti.
GNOME
Arutelud GNOME töölauakeskkonna teemadel FreeBSD süsteemi all. Tegu on jällegi tehnilise listiga, kuhu oodatakse rangelt tehnilist juttu.
IP tulemüür
See list on mõeldud tehniliseks aruteluks FreeBSD IP tulemüüri koodi ümberdisainimise teemal. Tegu on tehnilise listiga, kuhu oodatakse rangelt tehnilist juttu.
FreeBSD portimine IA64 peale
See on tehniline list inimestele, kes töötavad FreeBSD portimise kallal Inteli IA-64-platvormile. Listi eesmärk on vahendada probleeme ja alternatiivseid lahendusi. Kui sind huvitab lihtsalt tehnilise arutelu jälgimine, oled samuti teretulnud.
ISDN-ühendused
See meililist on neile, kes soovivad arutada ISDN-i toe arendamist FreeBSD-le.
Java arendus
See list on neile, kes soovivad arutada oluliste Java rakenduste arendamist FreeBSD jaoks ning samuti JDK-de portimist ja hooldust.
Tööpakkumised ja -soovid
Tegu on foorumiga, kuhu võib postitada teateid töökohtadest ning CV-sid, mis on konkreetselt FreeBSD-ga seotud - näiteks kui otsid FreeBSD-ga seotud tööd või sul on pakkuda töökoht, mis kaasab FreeBSD-d, on see õige koht, kuhu teade saata. Tegu ei ole üldlistiga tööhõiveprobleemide arutamiseks, kuna selle jaoks mõeldud foorumid on juba mujal olemas.
Pane tähele, et nagu kõik muudki FreeBSD.org-i listid, levib see üle maailma. Seega pead end selgelt väljendama asukoha ja sidepidamisvõimaluste suhtes ning selgitama, mil määral saad pakkuda abi asukoha vahetamisel.
E-mailid peaksid olema avatud - soovitavalt plain-text - formaadis, aga paljud lugejad saavad lugeda ka Portable Document Format-is (PDF), HTML-is ja mõnes muus formaadis faile. Listiserver ei võta aga vastu suletud formaate nagu näiteks Microsoft® Word (.doc).
KDE
Arutelud KDE teemadel FreeBSD all. Tegu on tehnilise listiga, kuhu oodatakse vaid rangelt tehnilist juttu.
Tehnilised arutelud
Listi eesmärgiks on vahendada FreeBSD-teemalisi tehnilisi arutelusid. Tegu on kõige olulisema tehnilise listiga. Mõeldud on ta selleks, et aktiivselt FreeBSD kallal töötavad inimesed saaksid arutada probleeme ja alternatiivseid lahendusi. Siia oodatakse ka neid, kes soovivad tehnilist arutelu lihtsalt jälgida. Tegu on taas tehnilise listiga, kuhu oodatakse vaid rangelt tehnilist juttu.
Üldised arutelud FreeBSD-le sobiva riistvara teemadel
Üldised arutelud eri tüüpi riistvara teemadel, millel FreeBSD jookseb; probleemide lahendamine ning soovitused, mida osta või vältida.
Peegelsaidid
Teated ja arutelud neile, kes jooksutavad FreeBSD peegelsaite.
Arutelud ISP-dele
See list on ISP-dele, kes kasutavad FreeBSD-d. Tegu on tehnilise listiga, kuhu oodatakse vaid rangelt tehnilist juttu.
Newbie'de arutelud
Arutame kõiki newbie-de tegevusalasid, mida mujal veel ei käsitleta, sh. iseseisvaid õppimis- ja probleemilahendusmeetodeid; ressursside otsimist/kasutamist ning abiküsimist; seda, kuidas kasutada meililiste ning milliseid neist, lisaks üldine chat, vead, hooplemine, ideede jagamine, jutud, moraalne (kuid mitte tehniline) tugi ning aktiivne osalemine FreeBSD kogukonnas. Edastame kerkivad probleemid ning toeküsimused listi freebsd-questions; freebsd-newbies on selleks, et kohata teisi, kes teevad meiega sarnaseid asju.
OpenOffice.org
Arutelud, mis puudutavad OpenOffice.org-i ja StarOffice-i portimist ja hooldust.
Arutelud FreeBSD häälestamise ja tema kiiremaks muutmise teemadel
See list on mõeldud keskkonnaks häkkeritele, administraatoritele ja/või muudele osapooltele, et arutada FreeBSD-ga seonduvaid jõudlusteemasid. Sobivateks teemadeks on näiteks FreeBSD installatsioonid, mis on kas suure koormuse all, millel on jõudlusega probleeme või mis kompavad FreeBSD piire. Soovitame listiga kindlasti liituda neil, keda huvitab FreeBSD jõudluse arendamine. Tegu on väga tehnilise listiga, mis sobib ideaalselt kogenud FreeBSD kasutajaile, häkkeritele või administraatoritele, kes soovivad hoida FreeBSD kiire, robustse ning skaleeruvana. Tegu pole mitte küsimuste ja vastuste listiga, mis asendab dokumentatsiooni lugemist, vaid tema mõtteks on vahendada kaastöid ning küsimusi vastamata jõudlusteemaliste probleemide kohta.
Portimine mitte-intelipõhistele platvormidele
FreeBSD jooksutamine eri platvormidel, üldised arutelud ja ettepanekud FreeBSD portimiseks mitte-intelipõhiste platvormide peale. Tegu on tehnilise listiga, kuhu oodatakse vaid rangelt tehnilist juttu.
Tuumikrühma põhimõttelised otsused
Väikesemahuline, read-only list, mis kajastab FreeBSD tuumikrühma põhimõttelisi otsuseid.
Arutelud ``portsude'' teemal
Arutelud FreeBSD ``portsude kollektsiooni'' (/usr/ports) ja nende infrastruktuuri teemadel ning muud üldised portsude koordineerimise alased küsimused. Tegu on tehnilise listiga, kuhu oodatakse vaid rangelt tehnilist juttu.
Vead ``portsudes''
Arutelud FreeBSD ``portsude kollektsiooni'' (/usr/ports) puudutavate veateadete, vastavate ettepanekute ning portsude muutmise asjus. Tegu on tehnilise listiga, kuhu vastavalt oodatakse vaid rangelt tehnilist juttu.
Kasutajate küsimused
Siin listis võid FreeBSD kohta küsimusi esitada. ``Kuidas''-vormis küsimusi ei peaks saatma tehnilistesse listidesse, kui sa oma häda just piisavalt tehniliseks ei pea.
SCSI alamsüsteem
See list on neile, kes töötavad FreeBSD SCSI alamsüsteemiga. Tegu on tehnilise listiga, kuhu vastavalt oodatakse vaid rangelt tehnilist juttu.
Turvaprobleemid
FreeBSD turvaprobleemid (DES, Kerberos, tuntud turvaaugud ja nende parandused jne). Tegu on tehnilise listiga, kuhu vastavalt oodatakse vaid rangelt tehnilist juttu. Pane tähele, et see pole küsimuste ja vastuste list, kuid et FAQ-sse (korduma kippuvatesse küsimustesse) on teretulnud kaastööd nii küsimuste kui vastuste vormis.
Turvateated
Teadaanded FreeBSD turvaprobleemide ja nende paranduste kohta. Tegu ei ole arutelulistiga. Aruteludeks on mõeldud FreeBSD-security.
FreeBSD kasutamine sardsüsteemides
See list on mõeldud aruteludeks ebatavaliselt väikeste ning integreeritud FreeBSD installatsioonide teemadel. Tegu on tehnilise listiga, kuhu vastavalt oodatakse vaid rangelt tehnilist juttu.
Arutelud FreeBSD-STABLE'i kasutamise teemadel
See list on mõeldud FreeBSD-STABLE-i kasutajatele. Muuhulgas kajastab ta hoiatusi väljatuleva -STABLE'i uute omaduste kohta, mis võiks kasutajaid mõjutada, ning juhendeid selle kohta, kuidas -STABLE'iga sammu pidada. Kõik ``STABLE'''i kasutajad peaksid selle listiga liituma. Tegu on tehnilise listiga, kuhu vastavalt oodatakse vaid rangelt tehnilist juttu.
Ühilduvus C99 & POSIX-iga
Tegu on listiga, kus arutatakse tehnilisi teemasid, mis seotud FreeBSD ühilduvusega C99 ja POSIX-i standarditega.
Kasutajagruppide koordineerimise list
See list on kõikide kohalike kasutajagruppide koordinaatoritele, et nad saaks omavahel ja selleks määratud tuumikrühma liikmega asju arutada. Listi arutelud peaksid jääma kasutajagruppide kogunemisi ja nende projekte puudutavate teemade piiresse.
Edasimüüjad
Koordineerimisalased arutelud FreeBSD projekti liikmete ja selleks volitatud tark- ja riistvara edasimüüjate vahel.
FreeBSD liste filtreeritakse mitmel viisil, et hoida ära spämmi, viiruste ning muude ebasoovitavate meilide levimist. Siinsed kirjeldused ei hõlma kõiki filtreerimismeetodeid, mida listide kaitsmiseks kasutatakse.
Listidesse võib saata ainult teatud tüüpi lisadega kirju. Kui lisatud failil ei leidu MIME-content-type-väljal mõnda allpool leiduvat kirjet, võetakse see kirja tagant maha enne, kui kiri listidesse jõuab.
application/octet-stream
application/pdf
application/pgp-signature
application/x-pkcs7-signature
message/rfc822
multipart/alternative
multipart/related
multipart/signed
text/html
text/plain
text/x-diff
text/x-patch
Note: Mõnes listis on lubatud ka muud tüüpi lisad, aga see nimekiri peaks kehtima suurema osa listide jaoks.
Kui konkreetne e-mail saadetakse korraga nii HTML-is kui puhta tekstina, siis esimene versioon eemaldatakse. Ainuüksi HTML-ina saadetud kiri konverditakse tekstiformaati.